从这份全球各国人口男女比例的表格中,我们可以看到:
卡塔尔:307
阿联酋:205
巴林:135
阿曼:129
科威特:147
沙特:121
恐怖啊。再考虑到这些国家都是一夫多妻制,岂不是有非常多的剩男?
这些人都怎么过日子啊?
另外中国:108,似乎还好,也就一成的光棍。不过其实打点仗,消耗点粪青也未尝不可……
从这份全球各国人口男女比例的表格中,我们可以看到:
卡塔尔:307
阿联酋:205
巴林:135
阿曼:129
科威特:147
沙特:121
恐怖啊。再考虑到这些国家都是一夫多妻制,岂不是有非常多的剩男?
这些人都怎么过日子啊?
另外中国:108,似乎还好,也就一成的光棍。不过其实打点仗,消耗点粪青也未尝不可……
在正闲委员会议里,有人提出了这样的意见:
全国政协委员潘庆林提出,建议全国用10年时间,分批废除简体汉字,恢复使用繁体字,原因有三:
1 上世纪50年代简化汉字时太粗糙,违背了汉字的艺术和科学性。比如爱字,繁体字里有个“心”,简化后,造成“无心之爱”。
2 以前说繁体字太繁琐,难学难写,不利于传播,但是现在很多人都是用电脑输入,再繁琐的字打起来也一样,所以这个问题已经渐渐不存在。
3 恢复使用繁体字有利于两岸统一。现在台湾依然用繁体字,并称其为“正体字”,深有意味,还要为“正体字”申请非物质文化遗产,给祖国大陆方面造成了压力。
果然是闲得蛋疼。这位潘庆林是何方高人呢?
潘庆林简介:
潘庆林1953年生于天津,全国政协委员,天津市侨联副主席。
他1969年参军,1985年赴日本 留学后留在日本工作长达十几年,曾在第二届世界华商大会上被评为杰出海外优秀华商。归国后,积极投身祖国的改革开放事业,投资建设数家高科技企业,并为国 内一些重大项目引进外资做出了贡献。与此同时,他利用广泛的海外关系,积极开展中国与世界的友好交流。为宣传中国对外政策、开展民间友好交流曾自费访问 20多个国家和地区。身为全国政协委员,他以高度的政治责任感积极参政议政,关注政治理论问题的研究,经常在国内外报刊上发表理论性文章,著有《“三个代 表”是新时期的共产党宣言》、《我所认识的新一代中国领导人》、《从求真务实看中国新一代领导人的执政理念》、《从中国56个民族的大团结,看中国共产党 的伟大》等。2006年他被蒙古国国立大学授予政治学博士学位。
潘庆林还积极献身公益事业,为偏远山区的教育和扶助贫困群众以及天津的再就业工程无偿捐款达数百万元人民币。
简单讲:商人政客
一个商人政客在毫不相干的语文话题上面发表言论——畅所欲言是好的,但在自己不擅长的领域发表言论,这不是在搅场嘛。就算要发表言论,也该事先做一番研究嘛,那这么三条上不得台面的理由搪塞,有什么意思呢。
现在咱就点评一下这三条:
用粗糙来评价简化字,简直是太粗糙了。先学习一下汉字简化的历史。汉字只是工具而已,只有习惯和不习惯,好用和不好用的区别,根本没什么科学性和艺术性可言。
繁体字“难学难写”已是定论,可是就因为有了电脑,繁体字就不难学难写了吗?
文字统一和政治统一有何干系?香港用繁体字,照样统一;新加坡用简体字,照样是外国;美国用英语,照样独立了。
很有趣。今天在网上挖怎样设置wine的locale,结果挖到这个winelocale,继续挖到作者到主页,然后就挖到了这一篇Stallman boycotts China, should you?
然后跑去Stallman的主页,果然。不晓得RMS上次来中国玩的时候有没有小朋友问他这个问题呢?
下午三点半到了上海火车站,买的是五点半回来的车票,于是跑到马路对面负一楼的书摊呆了一个多小时。
有一本冰心散文集。其中一篇印象比较深刻,叫《归来以后》。
回来在网上一查,没找到原文,却找到这个:
……1951年回到祖国,写了《归来以后》等作品,创作又揭开了新的一页。
但这篇《归来以后》让我看了很受震动。这篇文章是作者检讨并告别过去写作风格,准备投身“社会主义文学”的宣言。从那以后,冰心就开始专注于社会主义儿童文学了。从这一篇为分界线,这本书的两半部分简直像是两个人写的东西。
这个“新的一页”真让俺感到不是滋味。俺觉得“社会主义作家”是算不得作家的。
–
另外看到一本是讲历史学的历史的一本书,是一个姓鲁宾逊外国人写的,然后一个姓何的中国人翻译的,而且这个姓何的名头是翻译家。俺仔细地看了几个章节段落,结论是这个翻译水平和俺状态最坏时有的一比,很多句子念不通。后来俺看到作者介绍里边说这篇文章是上世纪四十年代翻译的,而译者在六十年代就去世了。看来那个年代的语文和现在相比真有很大的不同。估计再过60多年俺回头看现在写的这些东西,也会有一样的感觉吧。
–
还看了《世界之谜》系列的一两本,比较失望。
警备司令部昨接军政部训令云:为令行事,按准总理奉安委员会办公处,东电开,查总理奉安,全国下半旗三日,首都下半旗六日,曾经本处分别函电,奉达在案,兹经本会第十一次委员会议决,曾加规定,自五月二十六日起,至六月一日止,全国一律下半旗,并臂缠青纱,停止宴会娱乐七日,以致哀悼,除呈报国民政府外,特电奉达,即请查照,分别转令所属,及全体民众遵照为荷,等由准此,除分行外,合行令仰遵照,并转殇所属,一体遵照云云。
Beware the leader who bangs the drums of war in order to whip the citizenry into a patriotic fervor, for patriotism is indeed a double-edged sword. It both emboldens the blood, just as it narrows the mind…. And when the drums of war have reached a fever pitch and the blood boils with hate and [...]
这两个禽兽1948年已经在南京雨花台被处决了。
战后日本人再没怎么关心这件事,直到1971年,日本历史学家本多胜一在《每日新闻》刊登一系列关于南京大屠杀的文章,在日本引起了一场大争论,一堆日本人就事情的真实性吵得不可开交。
又一个日本人,对一系列的记录进行了详尽的研究之后,在2000年发表了一个结论:百人斩竞赛是虚构的,但当时将其作为正面资料进行宣传,可见“皇军”的战争罪行。
2003年4月,向井和野田的家人向东京地方法院提交了对本多胜一和《每日新闻》诉状,状告的罪名为诽谤,并要求3600万日元的赔偿,2005年8月,法院驳回了原告的诉状。
相关链接:
旧闻报道
日文报道的英文翻译
Wikipedia中的百人斩